Costa Fortuna FAWCO Foundation cruise 2006

Bus and the New Castle of Naples

Learning about charities

Big girls at the gala

Costa Atlantica - Auser cruise 2008

Gianluca & Roberta

Amici CARIGE a Porto Cervo

Gala enjoyed by the little people, too

    Without a doubt merit goes to Ann De Simoni for making my cruise vacation pleasurable, relaxing, fun, and accommodating; her professional efficiency made it easy for the entire journey. She was cordial and available  and she knew how to make a connection among
    the passengers. I also noticed that personnel on board showed admiration for her actions.

    Above all I took into consideration her modern approach of coordinating the group and being our guide all at the same time which I am sure comes from her experience and her cordial ways which must come natural due to her mutli-national origin.

    My compliments and thanks.

    Avv. Maria Guerra- Florence
    MSC Musica 2009


     Alla Sig.ra Ann De Simoni va, senza dubbio, il maggior merito per aver reso il
    viaggio piacevole, comodo, rilassante e divertente; attiva, professionale, misurata ed efficiente, ha facilitato, a tutti, il percorso. Con cordialità e disponibilità, ha saputo
    creare un clima di simpatia tra i partecipanti. Ho notato che, anche, il personale di bordo, dimostrava nei suoi riguardi, stima e attenzione.

     Mi ha, soprattutto, colpito un tratto del comportamento della Sig.ra Anne, non facile
    da riscontrare in “ coordinatori e guide”, cioè l’ approccio moderno alle cure ed alla coesione del gruppo, che probabilmente scaturisce oltre che da attenzione, esperienza, innata cortesia ed intuizione, dalla sua origine multinazionale.

    Complimenti e grazie.

    Avv. Maria Guerra-Firenze
    MSC Musica 2009




    A trip which touched the most beautiful and famous ports of the Mediterranean. 
    Those places which stimulate our curiosity every time we glance through  magazines
    full of beautiful pictures and inviting descriptions. Dreams which I realized in that
    week, offering at the same time a small  contribution to the FAWCO Foundation Kid’s
    Project.

    Un viaggio che ha toccato i porti più belli e famosi del mediterraneo. Quelli che
    ci riempiono di desiderio di sapere e conoscere ogni qual volta si sfogliano riviste ricche
    di fotografie e di note esplicative.  Sogni che in quella settimana ho realizzato offrendo
    allo stesso tempo un piccolo aiuto al "Kid’s Project" della FAWCO

    Margherita Mazza
    Former FAWCO Rep, AIWC-Genoa





    To Lady Ann De Simoni
    This poem is dedicated to you.

    To be lost. Where the heart is silent and yet  alive…
    Embrace the illusion…that lights desires…
    It’s never ending…with the forgetfullness and  sweetness of oblivion
    My great interest for you… never ends. How sweet is that music… on the sunset…
    that lulls to sleep my nights.
    Thank you!!!


    A Lady Ann De Simoni
    Smarrirci. Dove il cuore… tace e vive…
    Abbraccia l’illusione…che accende i desideri.
    Non si spegne mai…colla smemorata dolcezza dell’oblio.
    Le smanie per te…non finiscono mai.
    Com’è dolce quella musica…al crepuscolo…che addormenta le mie notti.
    Grazie!!!

    By Carlo Barzahi AUSER CRUISE Passenger 4/29/2008




    Our group of 99 really enjoyed our cruise while raising money for charity. We had
    families and singles from several countries and the cruise was perfect. The staff,
    including the kids club leaders, all spoke English which was the groups' common
    language. Mrs. De Simoni was a fantastic person to work with and she provided a
    degree of service which was way above any possible expectation. I'd highly recommend
    this company!


    Emily vanEerten
    FAWCO President 2005-2007

    Il nostro gruppo di 99 passeggeri si è veramente divertito in  crociera e nel frattempo
    abbiamo raccolto fondi per la beneficenza. Eravamo famiglie e single da  paesi diversi e
    la crociera era perfetta. Lo staff della nave, incluso gli animatori del mini club per i
    ragazzi parlavano tutti inglese che era la lingua comune del gruppo.
    La Signora De Simoni è stata una persona fantastica con cui lavorare e ha offerto un
    servizio che era superiore ad ogni aspettativa. Io consiglio vivamente questa ditta.

    Emily vanEerten
    FAWCO Presdient 2005-2007




    I recently visited with Ann and she provided interesting and motivational suggestions
    on how one could do charitable work and have a wonderful vacation at the same time.
    She provided me with new avenues to consider which were very helpful. Many thanks,
    Joanne Jourdain
    Photographer
    Genoa-Italy


    Ho recentemente incontrato Ann e ha mostrato interesse e proposto consigli su come si
    potrebbe lavorare per la beneficenza e allo stesso tempo fare una splendida vacanza.
    Mi ha suggerito alcune idee molto innovative che ho trovato utilissime. Tante grazie.
    Joanne Jourdain
    Fotografa
    Genova-Italia




    I am very happy to sponsor Ann because I see that she truly works willingly from the
    heart with the true spirit of giving to others without ever complaining about how
    much there is to do.

    Sono molto contento di sponsorizzare Ann perché vedo che lei lavora veramente con il
    cuore col vero spirito della beneficenza senza mai lamentare.

    Carlo Cavo
    Ditta CAVO LUIGI
    Di Carlo Cavo
    IMPORT-EXPORT-FORNITURE NAVALI
    Genoa-Italy



Kids helping kids

MSC Lirica FAWCO Foundation cruise 2008

Mykonos at night

Jeanne shopping

Bride and Groom

Gwen & Sylvia

MSC Musica pool deck

Crociera CARIGE 2009 Mare

bytemecomputing@yahoo.com

Happy FAWCO Foundation cruisers 2009

Executive Chef MSC Musica

Gala Delights

[Home] [Biography] [Newsletter] [Testimonials] [Contact Us] [Sponsors] [Site Map]